Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, ну. Спокойней, мастер Виид. Теперь вы, должно быть, поняли, почему я держу вас крепко за руку.
Виид пытался убежать, но его отчаянная попытка провалилась, потому что инструктор сжимал ему руку.
— Инструктор.
— Да?
— Не знал, что вы настолько сильно хотите от меня избавиться.
— Ну, теперь знаешь, — ехидно улыбнулся инструктор.
Виид немного расслабился, он знал, что если бы инструктор желал его смерти, то он скорее бы замарал свои руки, чем стал бы делать это чужими.
— Пожалуйста, садитесь, позвольте мне вас представить. Это Виид. У него низкий уровень, но он идеально справился с базовой тренировочной программой, — Виид слегка кивнул девушке, но та его проигнорировала, даже не наклонив головы. — Это Союн, она так же недавно прошла тренировку. Союн наведывается ко мне в гости раз в месяц, чтобы пообедать с нами.
— Здравствуй. Приятно познакомиться, — вежливо поприветствовал он Союн, но эта девушка с пустым лицом, даже не шевельнула глазами в его направлении, что ясно показало ее абсолютное равнодушие.
'Не хочешь встречаться с хилыми новичками, что ли? Если бы не необходимость находиться с тобой в одной комнате, то я тоже не стал бы иметь с тобой никакого дела.'
В тот самый момент инструктор извинился и оттащил Виида в угол.
— Мне очень жаль. Извиняюсь за ее бестактность.
— Нет, сэр, все в порядке.
— Вообще-то она хорошая девочка, она просто не знает, как говорить. Она дорога мне, как сестра, но, похоже, что она не верит людям. Я пригласил ее, потому что думал, что она могла бы открыть свой разум тебе. Эх…
— Все в порядке, я не возражаю.
Тем не менее, у Виида не было причин протягивать этой Союн руку помощи. Он считал, что нет смысла знакомиться с убийцами, кем бы те ни были.
— Кстати говоря, не будете ли вы против, если я помогу миссис Лансер?
— Ты хорошо готовишь?
— Вовсе нет, но все же помощь есть помощь. Она могла бы чему-нибудь меня подучить.
— Я не против.
Жена инструктора была просто огромна, как и все варвары. Следуя ее руководству, Виид старательно резал филе свинины и опускал его в соус. Пока он работал на кухне, Союн закатала рукава и зашла на кухню. Ей было стыдно сидеть одной за столом. Она подошла к Вииду, встала сбоку и наблюдала, как тот режет мясо. Она собиралась помочь, но не знала, с чего начать. Виид указал ей на гору посуды:
— Помой посуду, пожалуйста.
Виид ожидал, что она откажется, но к его удивлению, она присела, взялась за тарелки и подняла их.
За свою помощь они получили похвалу от хозяйки:
— Вы хорошо справляетесь.
— Благодарю, мэм.
— У тебя золотые руки. Хочешь получить навыки готовки?
Это было именно то предложение, которого Виид ждал, иначе, зачем бы он стал мочить руки?
— Конечно, мэм. Благодарю, вы так добры.
Вы выучили навык Готовка.
Союн, наблюдавшая за Виидом и будто что-то решившая для себя, так же попросила жену инструктора научить ее готовить.
Навыки Готовки это простые умения, которые можно получить где угодно, заплатив членские взносы в гильдии поваров или работая помощником в ресторане. Без сомнения это умение хорошо окупается.
И наконец, свиное барбекю на большом подносе было накрыто на стол. Оно аппетитно пахло и было прожарен до румянца. Здесь, в виртуальной реальности запах ни чем не уступал реальному. Виид немедленно взялся на нож и вилку. Но инструктор внезапно предостерег его:
— Вы гость, мастер Виид. Не ешьте слишком много.
Какой хозяин стал бы критиковать за обеденным столом приглашенных гостей? Больше он не был тем мужественным инструктором тренировочного зала, теперь он был ужасным орком, выказывающим свою жадность до еды за обеденным столом. Орком по крайней мере двухсотого уровня. Но Виид не относился к тому типу людей, которые поддаются угрозам, видя подобное угощение.
— Я не согласен, инструктор.
— Ты со мной споришь?
Неожиданно Виид ощутил давление, которому он не в силах был сопротивляться. Он ошеломленно сжимал нож дрожащей рукой.
'Проклятье', - сглотнул он и осмотрелся по сторонам. Он взглянул на Союн, желая узнать, как эта хрупкого вида девушка противостоит давлению. Здесь, в мире фентезийной ролевой игры уровень имел решающее значение. На нее, похоже, это не действовало.
'У этой девочки как минимум двухсотый. И у варварки тоже', - решил Виид.
Жена инструктора, одна из тех варваров, что почитают законы природы, в особенности тот, что касается выживания сильнейших, она не знала проявлений слабости. Поскольку варвары были физически сильнее других рас, из всех присутствовавших только Виид был напуган появившейся во взгляде инструктора угрозой. Никто не поддержал Виида.
Но это был бы не Виид, если бы он не обладал способностью обращать врагов в друзей, а друзей в верных сторонников.
— Уважаемый инструктор, позвольте мне сказать, — сумел проговорить Виид, сражаясь с дрожью в теле.
— Что? Если ты хочешь что-то сказать, отложи сначала нож и вилку, а потом мы можем с удовольствием поболтать, хоть до конца времен.
— Ваша жена, приготовив это блюдо, проявила такие исключительные умения в готовке. Я уже пленен этим ароматом и могу думать только о том, каково оно на вкус. Когда я вкушу эту еду, воспоминания о ней навеки останутся в моей памяти.
— Она отличный повар, — засмеялся инструктор своим фирменным смехом. — Я ей горжусь.
— Совершенно верно. В конце концов, она ваша жена. Это барбекю выглядит восхитительно.
— Дорогой, — толкнула миссис Лансер своего мужа. Очевидно, комплименты Виида подействовали на нее.
— Верно, когда еще у вас будет шанс испробовать столь вкусную еду? Угощайтесь, мастер Виид.
Как говорится, жена — гордость мужа. Когда речь зашла о его жене, инструктор проявил слабость.
Как бы то ни было, но угощение было потрясающим. И не только свиной барбекю пришлось Вииду по вкусу, но и гарниры, которые хозяйка приготовила по рецептам из Северных Провинций.
— Ммм. Это так вкусно, мэм. Вы лучшая. Я завидую мистеру Лансеру, ведь он может есть эту вкуснятину каждый день.
— Верно, верно, — одобряюще улыбался инструктор.
Виид расстегнул свой пояс и расслабился. Инструктор искренне смеялся, а Союн покорно доела свою порцию в молчании, как кукла, сделанная изо льда.
Виид отдохнул ночью в доме и отправился к воротам замка ранним утром.
* * *Сэр Мидвэйл со своей армией из тридцати пехотинцев, отправленных покорять Логово Литварт, расположились у ворот.
— Приветствую. Вы мастер Виид? — спросил рыцарь.
— Да, сэр, — ответил Виид.
Небольшое предварительное расследование относительно задания никогда не повредит. Из тех сведений, что Виид собрал на улицах, Сэр Мидвэйл принадлежал к Красному Ордену, ключевому подразделению армии Розенхайма, и там он выполнял свои основные задания. Недавно он получил повышение, как говорили слухи, до королевского рыцаря. Он был гордостью королевства, о нем говорили, как о воплощении рыцарства.
— Наш путь будет долог. Но на лошади займет три часа, — сказал сэр Мидвэйл.
— …
Все остальные пехотинцы, кроме Виида, оседлали коричневых лошадей. Он сам ходил с рюкзаком, поэтому ему не приходило в голову, что может понадобиться лошадь. В любом случае, даже если бы его и предупредили, это ничего бы не изменило — лошадь это дорогое удовольствие, которое стоит более сотни золотых.
— Деке попросил меня об одолжении, поэтому я предоставлю вам лошадь на время, — сказал сэр Мидвэйл.
— Благодарю вас, сэр, — ответил Виид.
— Ванс, приведи лошадь.
Солдат привел печально выглядевшего жеребенка. Его силой тянули за поводья, и он упирался двумя задними ногами. Жеребенок тяжело дышал, демонстрируя два золотых зуба, что делало его похожим на мошенника.
'Если я сяду на эту лошадь, не видать мне удачи в следующие семь лет,' — решил Виид.
— До конца этой миссии, этот жеребенок временно принадлежит вам, — сказал сэр Мидвэйл.
Дзынь.
Имя: Аразад. Тип: нейтральный.
Уровень: 3. Вид: лошадь.
Титул: Жеребец. Слава: -300
Жизнь: 30. Мана: 0.
Приписанный к карательному отряду, отправленному в Логово Литварт, этот смышленый жеребенок часто пытается обхитрить своего хозяина. Он ненавидит воду и отказывается бежать в дождливую погоду. За ним требуется особый уход, иначе он может погибнуть от болезней.
П.С.: Осторожно, он очень часто портит воздух.
— …..
Окно характеристик выглядело удручающе. Вииду приходилось слышать, что с чистокровными лошадьми могут возникнуть сложности, но он находил возмутительным то, что этот слабенький жеребенок стал спутником на ближайшие дни.
— Хотя дорога и не займет особенно много времени, но предлагаю все же отправляться.
- Лунный скульптор [книга 5] - Nam Heesung - Киберпанк
- Лунный скульптор [книга 4] - Nam Heesung - Киберпанк
- Лунный скульптор [книга 8] - Нам Хи Сон - Киберпанк
- Лунный скульптор [книга 9] - Нам Сон - Киберпанк
- Легендарный Лунный Скульптор. Книга 17 (ЛП) - Нам Хисон - Киберпанк
- Море серебряного света - Тед Уильямс - Киберпанк
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Пустота - Майкл Гаррисон - Киберпанк
- Гонка героев - Самигуллин Руслан - Боевик / Киберпанк / Разная фантастика
- Один из нас - Антон Алексеевич Воробьев - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая